Sisukirjelduse järgi ei pruugiks aimatagi, et Oliveri lasteraamat võiks midagi solvavat sisaldada. Tegemist on järjega Oliveri edukale lasteraamatule «Billy ja hiiglaslik seiklus», mis ka eesti keeles välja antud. Loo keskmes on Billy ja tema sõbrad Anna, Jimmy ja Andy, kes suve ootuses asuva uudistama maagilist Waterfall Woodsi ning leiavad sealt terve rea maagilisi olevusi.
Paraku leidis üks organisatsioon, et Oliver suhtub ühte inimgruppi raamatus väga lugupidamatult. Kriitika osutus nii teravaks, et raamat korjati Suurbritannias ja Austraalias müügilt ära ning 49-aastane Oliver tegi avaliku vabanduse. «Ma ei soovinud kordagi valesti tõlgendada väga valusat probleemi. Koos kirjastajaga oleme otsustanud raamatu müügilt eemaldada.»
Raamatu ilmudes hakkas nimelt kõlama kriitika, et selle lugu on täidetud stereotüüpidega Austraalia põliselanike kohta, eriti selles osas, mis puudutab nende huvi esoteerika vastu ning sidet loodusega.
Austraalia põliselanike kaitseks astus välja organisatsioon National Aboriginal and Torres Strait Islander Education Corporation ehk NATSIEC, mis tõi välja üle sisuliini Oliveri lasteraamatus. Loos on nimelt põliselanikust tüdruk, kes elab lastekodus. Organisatsioon väidab, et selle tüdruku lugu aitab kaasa põlisrahva ja nende kogemuste kustutamisele, trivialiseerimisele ning stereotüüpimisele.
Kui inglased päästavad tegelaskuju Ruby, avastavad nad, et Ruby suudab inimeste mõtteid lugeda ning suhelda nii loomade kui ka taimedega. Ta selgitab, et ta suudab seda teha, sest niisugune on põlisrahva anne. NATSIEC, mis võitleb noorte põliselanike hariduse nimel, nõudis raamatu eemaldamist müügilettidelt.